۱- ترجمهی الکساندر راس ( ۱۶۴۹)
In the Name of God, gracious and merciful.
۲ – ترجمهی جرج سیل ( ۱۷۳۴ )
IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD
۳ – ترجمهی رادوِل ( ۱۸۶۱ )
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful.
۴ – ترجمهی پالمرِد ( ۱۸۸۰ )
In the name of the merciful and compassionate God.
۵ – ترجمهی عبدالحکیم ( ۱۹۰۵ )
By the name of Allah, the All-providing and the most Merciful God.
۶ – ترجمهی محمد علی ( ۱۹۱۷ )
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
۷ – ترجمهی غلام سرور ( ۱۹۲۹ )
( We commence ) with the name of God. The most Merciful ( to begin with ), The most Merciful ( to the end ).
۸ – ترجمهی یوسف علی ( ۱۹۳۴ )
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
۹ – ترجمهی ریچارد بِل ( ۱۹۳۷ )
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate.
۱۰ – ترجمهی آربِری ( ۱۹۵۵ )
In the name of God, the Merciful, the Compassionate.
۱۱ – ترجمهی شیر علی ( ۱۹۵۵ )
In the Name of Allah, the Gracious, the Merciful.
۱۲ – ترجمهی داوود ( ۱۹۵۶ )
In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
۱۳ – ترجمهی عبدالمجید دریابادی ( ۱۹۵۷ )
In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
۱۴ – ترجمهی میر احمد علی ( ۱۹۶۴ )
In the name of God, the Beneficent, the Merciful.
۱۵ – ترجمهی ظفرالله خان ( ۱۹۷۱)
In the name of Allah, Most Gracious, Ever Merciful.
۱۶ – ترجمهی هاشم امیر علی ( ۱۹۷۴ )
In the name of Allah the Rahman the Rahim.
۱۷ – ترجمهی محمد اسد ( ۱۹۸۰ )IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE