خطبه ۱۴۳ – خطبه در طلب یاران

وَ مِنْ خُطْبَه لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ
از خطبه هاى آن حضرت است
فِى الاِْسْتِسْقاءِ
در طلب باران
اَلا وَ اِنَّ الاَْرْضَ الَّتى تَحْمِلُکُمْ، وَالسَّماءَ الَّتى تُظِلُّکُمْ مُطیعَتانِ
بدانید زمینى که شما را حمل مى کند، و آسمانى که بر سرتان سایه مى اندازد فرمانبردار
لِرَبِّکُمْ، وَ ما اَصْبَحَتا تَجُودانِ لَکُمْ بِبَرَکَتِهِما تَوَجُّعاً لَکُمْ، وَ لا زُلْفَهً
پروردگار شمایند، برکات خود را به شما ارزانى مى دارند، نه به خاطردلسوزى، و نه براى نزدیکى جستن
اِلَیْکُمْ، وَ لا لِخَیْر تَرْجُوانِهِ مِنْکُمْ، وَلکِنْ اُمِرَتا بِمَنافِعِکُمْ
به شما، و نه براى خیرى که از شما توقع دارند، بلکه از جانب حق براى رساندن منافع به شما
فَاَطاعَتا، وَ اُقیمَتا عَلى حُدُودِ مَصالِحِکُمْ فَقامَتا.
مأمورند پس خدا را اطاعت کرده اند، و دستور دارند به مصالح شما قیام کنند پس قیام کردند.
اِنَّ اللّهَ یَبْتَلى عِبادَهُ عِنْدَ الاَْعْمالِ السَّیِّئَهِ بِنَقْصِ الثَّمَراتِ،
خداوند بندگانش را به وقت اعمال بدشان به کمبود میوه ها،
وَ حَبْسِ الْبَرَکاتِ، وَ اِغْلاقِ خَزائِنِ الْخَیْراتِ، لِیَتُوبَ تائِبٌ،
و بازداشتن برکات، و بستن درِ خیرات آزمایش مى کند، تا توبه کننده توبه کند،
وَ یُقْلِعَ مُقْلِعٌ، وَ یَتَذَکَّرَ مُتَذَکِّرٌ، وَ یَزْدَجِرَ مُزْدَجِرٌ.
و گناهکار دل از گناه قطع نماید، و پندگیرنده پند گیرد، و خوددارى کننده از گناه خوددارى کند.
وَ قَدْ جَعَلَ اللّهُ سُبْحانَهُ الاِْسْتِغْفارَ سَبَباً لِدُرُورِ الرِّزْقِ وَ رَحْمَهِ
و خداوند سبحان توبه را سبب فراوانى روزى و رحمت
الْخَلْقِ، فَقالَ سُبْحانَهُ: «اسْتَغْفِرُوا رَبَّکُمْ اِنَّهُ کانَ غَفّاراً. یُرْسِلِ
بر خلق قرار داد و فرمود: «از خداوند آمرزش بخواهید، که او بسیار آمرزنده است. بعد از
السَّماءَ عَلَیْکُمْ مِدْراراً. وَ یُمْدِدْکُمْ بِاَمْوال وَ بَنینَ.» فَرَحِمَ اللّهُ
توبه شما باران آسمان را فراوان بر شما ببارد. و شما را به اموال و فرزندان مدد دهد.» پس رحمت خدا
امْرَءاً اسْتَقْبَلَ تَوْبَتَهُ، وَاسْتَقالَ خَطیئَتَهُ، وَ بادَرَ مَنِیَّتَهُ.
بر کسى که توبه را استقبال کند، و از گناهانش پوزش خواهد، و پیش از فرا رسیدن مرگ به اعمال شایسته بپردازد.
اللّهُمَّ اِنّا خَرَجْنا اِلَیْکَ مِنْ تَحْتِ الاَْسْتارِ وَالاَْکْنانِ، وَ بَعْدَ عَجیجِ
خداوندا، ما را از زیر خیمه ها و سرپناه ها، و پس از شنیدن فریاد
الْبَهائِمِ وَ الْوِلْدانِ، راغِبینَ فى رَحْمَتِکَ، وَ راجینَ فَضْلَ نِعْمَتِکَ،
حیوانات و ناله فرزندان، با شوق به رحمتت، و امید به فضل نعمتت،
وَ خائِفینَ مِنْ عَذابِکَ وَ نِقْمَتِکَ. اللّهُمَّ فَاسْقِنا غَیْثَکَ، وَ لاتَجْعَلْنا
و بیم از عذاب و خشمت بیرون آمدیم. خداوندا، ما را از بارانت سیراب کن، و از ناامیدان
مِنَ الْقانِطینَ، وَ لا تُهْلِکْنا بِالسِّنینَ، وَ لا تُؤاخِذْنا بِما فَعَلَ السُّفَهاءُ
قرار مده، و به خشکسالى هلاک مکن، و ما را به سبب اعمالى که نادانان ما مرتکب شده اند مؤاخذه
مِنّا یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ.
مفرما، اى مهربانترین مهربانان.
اللّهُمَّ اِنّا خَرَجْنا اِلَیْکَ نَشْکُو اِلَیْکَ ما لایَخْفى عَلَیْکَ، حینَ
خداوندا، به سوى تو آمدیم، و از آنچه بر تو مخفى نیست به تو شکایت آوریم، به وقتى که
اَلْجَاَتْنَا الْمَضایِقُ الْوَعْرَهُ، وَ اَجاءَتْنَا الْمَقاحِطُ الْمُجْدِبَهُ، وَ اَعْیَتْنَا
سختى هاى کمرشکن راه چاره را بر ما بسته، و قحطى دردآور ما را به این وضع انداخته، و امور سخت
الْمَطالِبُ الْمُتَعَسِّرَهُ، وَ تَلاحَمَتْ عَلَیْنَا الْفِتَنُ الْمُسْتَصْعَبَهُ. اللّهُمَّ
ما را خسته کرده، و فتنه هاى ناهنجار نسبت به ما پى درپى شده. بارخدایا،
اِنّا نَسْأَلُکَ اَنْ لاتَرُدَّنا خائِبینَ، وَ لاتَقْلِبَنا واجِمینَ، وَ لا تُخاطِبَنا
از تو مى خواهیم که ما را محروم و ناامید برمگردانى، و با غصه و اندوه به خانه نفرستى، و به گناهانمان
بِذُنُوبِنا، وَ لا تُقایِسَنا بِاَعْمالِنا.
مگیرى، و با اعمالمان مؤاخذه ننمایى.
اللّهُمَّ انْشُرْ عَلَیْنا غَیْثَکَ وَ بَرَکَتَکَ، وَ رِزْقَکَ وَ رَحْمَتَکَ، وَ اسْقِنا
خداوندا، سفره باران و برکت و رزق و رحمتت را بر ما بگستران، و ما را سیراب کن
سُقْیاً نافِعَهً مُرْوِیَهً مُعْشِبَهً، تُنْبِتُ بِها ما قَدْ فاتَ،
به بارانى سودمند و سیراب کننده و رویاننده گیاهان، که به سبب آن برویانى آنچه را از دست رفته،
وَ تُحْیى بِها ما قَدْ ماتَ، نافِعَهَ الْحَیا، کَثیرهَ الْمُجْتَنى،
و زنده کنى آنچه را مُرده، باران با منفعتى که تشنگى زمین را برطرف کند، و محصولى که از آن به دست مى آید فراوان باشد،
تُرْوى بِهَا الْقیعانَ، وَ تُسیلُ الْبُطْنانَ، وَ تَسْتَوْرِقُ الاَْشْجارَ،
بارانى که زمین هاى هموار را بدان سیراب کنى، و وادیها و رودخانه ها را جارى سازى، و درختان را پر برگ،
وَ تُرْخِصُ الاَْسْعارَ، اِنَّکَ عَلى ما تَشاءُ قَدیرٌ.
و قیمت ها را ارزان نمایى، که تو بر هر چیز توانایى.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *