۱- هنگامی که چیزی را به کسی میدهیم میگوییم : here you are و یا there you are این دو عبارت معادل یکدیگرند و هر دو به معنای “بفرمایید” میباشند . این دو عبارت معمولا در موقعیت های رسمی به کار میروند . در موقعیت های غیر رسمی و دوستانه فقط از کلمه here به معنای ” بگیر” – ” بیا بگیر ” استفاده میشود :
مثال : here take this money بیا این پول را بگیر
۲- هنگامیکه میخواهیم کسی را به صرف غذا – شیرینی – آشامیدنی و غیره دعوت کنیم میگوییم :
help your self بفرمایید ( برای یک نفر)
help yourselves بفرمایید ( برای چند نفر )
مثال :
ok , everybody . dinner is ready . help yourselves خب شام حاضر است بفرمایید
برای تعارف خوردنیها و آشامیدنیها میتونید از عبارت های زیر استفاده کنید :
have some dessertدسر میل کنید
have a banana موز بخورید
اگر در حال خوردن چیزی باشید و بخواهید آن را تعارف کسی کنید میگویید : have some / have one
have some برای اسامی غیر قابل شمارش و have one برای قابل شمارش است.
_____________________
به هنگام ورود به محلی و یا خروج از آن اگر بخواهیم دوست یا همراه ما قبل از ما وارد یا خارج شود میگوییم : after you یعنی : اول شما بفرمایید
اگر آقایی بخواهد حق تقدم را به خانمی بدهد میگوید : ladies first یعنی خانم ها مقدمند
ولی اگر خانمی بخواهد حق تقدم را به آقایی بدهد میگوید : after you یعنی بفرمایید
اگر بخواهیم حق تقدم را به فرد مسن تری بدهیم میگوییم : age first
در موقعیت های دوستانه و بیشتر بین دوستان میگوییم : beauty first یعنی خوش قیافه تر ها حق تقدم دارند.
اگر دو مرد که دوست صمیمی هستند بخواهند از در وارد یا خارج شوند یکی از انها کنار میرود و به شوخی به دیگری میگوید : ladies first و دوست او در پاسخ میتواند بگوید donkies next این یک شوخی مردانه است که بین دوستان صمیمی رایج است
__________________
- عبارت sit down به معنای بنشین غیر رسمی و خودمانی است اگر بخواهیم کسی را مودبانه دعوت به نشستن کنیم میگوییم: take/have a seatبفرمایید بنشینید.
- اگر وارد مکانی شویم و عده ای به احترام ما از جای برخیزند میگوییم: be seated please بفرمایید بنشینید
- برای سلام کردن در موقعیتهای دوستانه و غیر رسمی از hi یا hello استفاده میشود . در کشور هایی مانند انگلستان و استرالیا hello رایج تر است اما در آمریکای شمالی و کانادا hi بیشتر به کار میرود.
- برای احوال پرسی رایج ترین عبارت how are you است آمریکایی ها خیلی وقت ها از
how are you doing استفاده میکند.
- how do you do به معنای خوشوقتم است.و فقظ هنگامی گفته میشود که برای بار اول با کسی ملاقات میکنید. در پاسخ به آن میتوان از خود عبارت یعنی همان (how do you do ) ویا از nice to meet you استفاده کرد.
- how’s life with you حال و روزت چطوره؟
- how is life treatening youحال و روزت چطوره؟
- what’s newsتازه چه خبر؟
- what’s workکارو بارت چطوره؟
- not much/ nothing much خبری نیست
- could be better چندان خوب نیست
- how are you getting along in your new job با کار جدیدت چطوری؟
- how do you feel today امروز چطوری؟ ( برای پرسیدن حال مریض )
- i feel much better , thanks خیلی بهترم ممنون
- are you feeling better today امروز بهتری؟
- no, i’m afraid not نه متاسفانه
- oh, i’m really sorry to hear that واقعا متاسفم
- say hello to your dad for me سلام مرا به پدرت برسان( دوستانه)
- remember me to your mother سلام مرا به مادرت برسان ( دوستانه)
- give my best regards to your husband سلام مرا به شوهرتان برسانید (رسمی)
- so long خداحافظ / قربانت
- take care مواظب خودت باش
- have a nice day روز خوبی داشته باشی
- ________________________________
- open your books to page 20 کتابهایتان را باز کنید و صفحه ۲۰ را بیاورید
- turn the page over ورق بزنید / بروید صفحه بعد
- hand in your homework please لطفا تکالیفتان را تحویل دهید
- listen and repeat after me گوش کنید و بعداز من تکرار کنید
- learn this dialogue by heart این مکالمه را از بر کنید
- look up the new words معنی لغات جدید را از دیکشنری پیدا کنید
- sit up please صاف بشین (خطاب به دانشجویی که روی میز خم شده )
- sit properly درست بشین ( خطاب به شاگردی که لم داده یا پاهایش را دراز کرده)
- some one please open the window لطفایک نفر پنجره را باز کند
- i’ll explain it to you again برایتان دوباره توضیح میدهم
- i’ll read it out loud آنرا با صدای بلند میخوانم
- i’m ging to give you an exam next session جلسه بعد از شما امتحان میگیرم
- we need a make up/ an extra session یک جلسه جبرانی / اضافی لازم داریم
- what page are we on? کدام صفحه هستیم؟
- are you all set/ =ready ?آماده اید؟ حاضرید ؟
- are you done? کارتان تمام شد؟
- can you speak up? i cant hear you بلندترصحبت کن. صدایت را نمیشنوم
- is every body ready? همه حاضرند؟
- have you enrolled ? ثبت نام کرده ی؟
- no talking please لطفا صحبت نکنید
- i want to ask you some questions میخواهم از شما چند سوال بپرسم
- read the first paragraph out loud پاراگراف اول را بلند بخوان
- move over one seat so you can practice with your friend یک صندلی آنطرف تر بشین تا بتوانی با دوستت تمرین کنی
- you are behind the class. you must try and catch up with the class تو از کلاس عقبی باید سعی کنی خودت را به کلاس برسانی
- you have missed three sessions so far تا حالا سه جلسه غیبت داشتی
- you were supposed to write a composition قرار بود یک انشا بنویسید
- it’s time to call the roll now وقت حضور و غیاب است
- i want to read out your test scores to you میخوام نمرات امتحان رابرایتان بخوانم
- i have to take two marks of you مجبورم دو نمره ازت کم کنم
- if you miss one more session, you will be disqualified from the exam اگه یه جلسه دیگه غیبت کنی از امتحان محروم میشی
- we were behind schedule ما از برنامه عقب هستیم
- we were through with this lesson. lets move on to the next lesson این درس را تمام کرده ایم. بریم سر درس بعد
- has everybody handed in their homework? همه تکالیفشان را تحویل دادن؟
- what time does the bell go? زنگ چه ساعتی میخورد؟
- shall i play the tape again? میخواهید نوار را یک بار دیگه برایتان بگذارم؟
- will you fetch me some chalk please? لطفا برام کمی گچ بیار
- ________________________
- i’m sorry i’m late عذر میخوام که دیر اومدم
- i’m sorry but i have to miss the next session متاسفم اما مجبورم جلسه بعد غیبت کنم
- i’m sorry i dont get it متاسفم من متوجه نمیشم
- i’m awfully sorry but i have not done my homework خیلی عذر میخوام تکلیفم را انجام نداده ام.
- i’m done / کارم تمام شد
- we are on page 20 صفحه ۲۰ هستیم
- we have done our workbook up to page 15 کتاب تمرینات را تا صفحه ۱۵ انجام دادیم
- i was 1 minute late . did you mark me absent ? من ۱۵ دقیقه غیبت داشتم برام غیبت زدید؟
- this class does not suit my time این کلاس به وقت من نمیخوره
- my english classs coincides with my university class کلاس زبانم با دانشگاهم هم زمان است
- it’s on the tip of my tongue نوک زبانم است
- the bell has gone زنگ خورده
- may i come in اجازه هست داخل شوم ؟
- could you repeat it pelase لطفا تکرار کنید
- could i have a word with you? میتونم چند کلمه باشما صحبت کنم؟
- could you explain it little more? لطفا کمی بیشتر توضیح دهید
- would you mind writing it on the blackboard میشه انرا روی تخته بنویسید ؟
- can i have your opinion about my composition میتونم نظرتون رو راجع به انشام بدونم؟
- should i hand in my homework now? تکالیفم را الان تحویل بدم؟
- shall i read? بخوانم؟
- will you mark me absent if i’m ten minutes late? اگه ده دقیقه تاخیر کنم برام غیبت میزنید؟
- are you satisfied with me از من راضی هستید؟
- what we are supposed to do for next session برای جلسه بعد چی کار باید بکنیم؟
- will you enter my name on your list please? لطفا اسم مرا در لیست خود وارد کنید
- could i leave a class a little earlier today? میتونم امروز کمی زودتر کلاس را ترک کنم؟
- will you excuse me for a minute? به من یک دقیقه اجازه مرخصی میدهید؟
- may i be excused for a moment? در مواقع رسمی تر ( به من یک دقیقه اجازه مرخصی میدهید؟)
- i’m sorry for being absent last ession. i was on a trip به خاطر غیبت جلسه قبل عذر میخوام مسافرت بودم.
- ____________________________
خیلی درس برای خواندن دارم i have a lot of studies
او خیلی درس خوان است he’s very studious
قصد دارم در خارج ادامه تحصیل دهم i’m going to cotinue my studies abroad
چه روزی امتحان داریم؟ when is our exam
فردا امتحان داریم we have an exam tomorrow
واژه exam به معنی آزمون کتبی یا شفاهی و یا عملی میباشد وبر مبنای آن مدرک قبولی اعطا میشود. واژه test به معنای نوعی آزمون است که علاوه بر آزمون اصلی و یا گاهی به جای آن داده می شود تا مشخص شود دانشجویان چه مقدار یاد گرفتند واژه quiz به معنای نوع آزمون غیر رسمی و کوتاه است که ممکن است در طول ترم چندین بار داده شود.
هفته پیش امتحان پایان ترم ( نهایی) دادیم we took our exam last week
در زبان انگلیسی برای امتحان دادن ( توسط شاگرد ) از take an exam و یا معادل های آن
do/sit an exam استفاده میشود.
دیروز امتحان دادیم we took /did/sat an exam yesterday
برای امتحان گرفتن ( توسط معلم ) از give an exam استفاده میشود.
دیروز معلممان از ما امتحان گرفت our teacher gave us an exam yesterday
در امتحان قبول/ رد شدم i passed/ failed my exam
دیروز کارنامه ام را گرفتم i got my report card yesterday
ترم قبل شاگرد اول ( ممتاز) شدم i was the top studet last term
امتحانت/ مصاحبه ات چطور بود؟ ؟ how did you exam/ interview…go
امتحانم خوب شد/ خوب دادم i did well in my exam
امتحانم را خراب کردم i did badly in my exam
بالاخره موفق شدم امتحان را قبول شدم i finally managed to pass the exam
چیزی نمانده بود که در امتحان رد شوم i almost/nearly failed my exam
در امتحان میان ترم نمره خیلی پایین گرفتم i got a very low mark in my mid-term test
نمره قبولی چند است ؟ what’s the passing mark
امتحان شفاهی است یا کتبی ؟ will the exam be oral or written
ورقه های امتحانی ما را تصحیح کرده اید؟ have you correted our exam papers
برای این امتحان چقد وقت داریم؟ how much time do we have for this exam
ببخشید چقدر وقت باقی مانده است؟ excuse me. how much time is left please
در کلاسم پیشرفت زیادی/ خوبی دارم i’m making a lot of / good progress in my class
آنقدر که باید درس نمیخوانم i dont study / i’m not studying as hard as i should
از کلاس عقب هستم i’m behind the class in my studies
دارم عقب میفتم. چون به اندازه کافی برای درس هایم وقت نمیگذارم
i’m falling behind because i dont put in enough time for my studies
امروز حال و حوصله درس خواندن ندارم
i’m not in the mood for studying today=i dont feel like studying today
اگرمیخواهی در امتحان ورودی دانشگاه رتبه بالایی بدست بیاری باید دود چراغ بخوری( منظور بیدار ماندن در شب)
if you want to get a high raking in the university entrance exam, you must burn the midnight oil
امکان دارد به من وقت بیشتری بدهی من هنوز سوال ۶۵ هستم
will you give me some extra time , please i’m still on question 65
به زحمت در امتحان قبول شدم i barely managed to pass the exam
هنگام امتحات همه چیز یادم رفت my mind went blank during the exam
امتحان را ناپلئونی قبول شدم i passed the exam by the skin of my teeth
__________________________
من انگلیسی را برای کارم/درس هایم/ مسافرت لازم دارم
I need english for my job/my studies/travelling
می خواهم انگلیسی را روان تر صحبت کنم
I want to be more fluent in speaking/i want to speak english fluently
میخواهم ابتدا مکالمات روزمره را یاد بگیرم
I want to learn every day conversations first
مشکل اصلی من مکالمه و درک شنیداری است
My main problems are speaking and listening comprehension
دوست دارم انگلیسی را با لهجه خوب صحبت کنم
I like to speak english with a good accent
به تعداد کافی اصطلاح بلد نیستم
I dont know enough idioms
فیلم ها یا اخبار تلویزیون را نمی فهمم.
I dont understand the movies / films or the news on tv
در مکالمه و نوشتن اشتباهات گرامری دارم.
I make grammatical mistakes in speaking and writing
باید اصطلاحات محاوره ای بیشتری یاد بگیرم
I need to learn more slang
میخواهم انگلیسی بازرگانی یاد بگیرم
I want to learn business english
میخواهم لغات و اصطلاحات بیشتری یاد بگیرم
I want to learn more vocabularies and idioms
حس میکنم دارم انگلیسی را فراموش میکنم
I feel i’m beginning to lose my english
حرف های افراد انگلیسی زبان را درک نمیکنم.
I dont understand english speaking people
لغات زیادی بلدم اما نمیتوانم منظورم را به انگلیسی بیان کنم
I know lots of words but i can’t express myself in english
نمیتوانم به تنهایی زبان یاد بگیرم لازم است کسی مرا وادار کند.
I can not learn english by myself.i need someone to push me
معلمم عالی است . خودم به قدر کافی کار نمیکنم
My teacher is great . i dont do enough work myself
میخواهم متون علمی به زبان انگلیسی را بخوانم و بفهمم.
I want to read and understand /comprehend scientific texts in english
میخواهم در امتحانات بین المللی مانند تاقل یا آیلتس قبول شوم
I want to pass international exams like the TOEFL or IELTS
بیشتر زبانم را با مطالعه شخصی یاد گرفتم
I’ve learned most of my english by/through self study
از هنگامیکه به کلاس شما امدم زبانم خیلی پیشرفت کرده است
My english has improved a lot since i joined your class
مدتی است تماسم با انگلیسی قطع شده است
i’ve been out of touch with english for a while /i’ve lost touch with english for a while
لازم است در زمان کوتاهی در زبان انگلیسی تجدید مهارت کنم( این اصطلاح هنگامی به کار میرود که گوینده قبلا مهارت خوبی داشته ولی به علت عدم تمرین مهارت خود را تا حدی از دست داده و حالا نیاز دارد در زمان کوتاهی مهارت قبلی خود ر به دست آورد)
I need to brush up on my english / i need to brush my english up
من باید وقت بیشتری بگذارم و بیشتر کار کنم.
I must put in more time and effort
میخواهم بتوانم راجع به مسائل مختلف به زن انگلیسی بحث کنم
I want to be able to discuss different matters in english
میخوام بتوانم افکار و نظراتم را به انگلیسی بیان کنم
I’d lik to be able to express my ideas and opinions in english
میخواهم بتوانم به زبان انگلیسی با مردم به تبادل افکار و اطلاعات بپردازم
I’d like to be able to exchange ideas and information with people in english
لازم است با مشتری های خارجیمان انگلیسی صحبت کنم
I need to speak engish with our foreign customers
لازم است مکاتبات خارجی را به زبان انگلیسی انجام دهم
I need to handle foreign correspondence in english
وقتی انگلیسی صحبت میکنم لغت کم میارم
when i speak english i fall short of vocabularies
هنگامی که متنی را میخوانم مفهوم کلی انرا نمیفهمم اگرچه معنی همه لغات را به تنهایی بلدم
when i read a text i cant get the general meaning although i know the meaning of the single words
گاهی اوقات مردم حرف های مرا درک نمیکنند زیرا لغات را غلط تلفظ میکنم
people some times dont understand me because i mispronounce the words
________________________
خیلی ممنون thanks alot
خواهش میکنم any time
رایج ترین عبارت برای تشکر کردن thank you است. در پاسخ به آن با توجه به موقعیتی که در آن قرار داریم از sure/ok ( دوستانه و غیر رسمی ) و یا youre welcome ( هم دوستانه هم رسمی ) استفاده کرد.
در موقعیت های رسمی تر از thank you very much استفاده میشود. که در پاسخ آن از عبارت هایی مانند youre welcome ( خواهش میکنم ) و یا dont menton it ( خواهش میکنم – مهم نیست) و یا
(خوشحال شدم )it was my pleasue
به کار میرود.در انگلیسی آمریکایی علاوه بر عبارت های بالا بیشتر از عبارت های زیر برای تشکر کردن استفاده میشود:
متشکرم/ممنونم i appreciate it
متشکرم/ممنونم i’d appreciate it
خیلی متشکرم i really appreciate it
واقعا از کمکتان متشکرم i really appreciate your help
واقعا از توجه تان متشکرم i really appreciate your concern
خواهش میکنم ( دوستانه ) no problem
چیزی نبود/ کاری نکردم oh it was nothing
خوشحالم که تونستم کمکی کرده باشم i’m glad i could help
خوشحال شدم ( رسمی ) it was my pleasure
خواهش میکنم ( رسمی ) dont mention it
به خاطر وقتی که گذاشتید / دادید ممنونم thank you for your time
ممنونم از اینکه ماشینت را به من قرض دادی thank you so much for lending me your car
خیلی کمک کردی خیلی ممنون you’v been very helpful.thanks a lot
در موقعیت های رسمی یا در نامه نگاری رسمی و اداری از عبارت های زیر استفاد میشود :
میل دارم از معلم هایم به خاطر حمایت و تشویق شان تشکر کنم
i’d like to thank my teachers for their support and encouragement
میل داریم مراتب امتنان خود را به خاطر زحمات بی شائبه شما ابراز کنیم
we would like to express our appreciation for your selfless efforts
قبلا از (زحمات- توجه ) شما متشکرم
thanking you in anticipation
__________________________
در موقعیت های دوستانه و غیر رسمی برای خواهش کردن اغلب جمله به صورت امری گفته میشود و در آخر جمله will you ? اضافه میشود.
صدای موسیقی را کم کن لطفا turn down the music, will you
کتابهایت را سر جایشان بگذر لطفا put your books away,will you
وسائلت را از روی زمین جمع کن لطفا pick up your things will you
در پاسخ اغلب عبارت های زیر به کار میرود:
ok sure yeah ,ok
شاید بتوان گفت رایج ترین عبارتی که برای خواهش کردن در موقعیت های دوستانه و غیر رسمی به کار میرود عبارت can you….می باشد.
لطفا صدای تلویزیون را زیاد کن ( can you turn up the tv(please
میتونی در شستن ظرفها کمکم کنی؟ can you give me a hand with the dishes
میتونی تا فردا چند دلار به من قرض بدی؟ can you lend me a couple of dollars untill tomorrow
اگر بخواهیم خواهش کسی را در یک موقعیت دوستانه رد کنیم ابتدا عبارت i’m sorry i cant را گفته سپس دلیل خود را ذکر میکنیم. مثال:
دیوید آن دیکشنری را سر جایش بگذار David , put that dictionary away will you
متاسفانه نمیتوانم دارم ازآن استفاده میکنم sorry i cant i’m using it
برای خواهش کردن در موقعیت های رسمی تر اغلب از عبارت های could you possibly / could you استفاده میشود.
میشود لطفا آدرس هتل هیلتون را به من بدهید؟could you show me the way to the hilton hotel
لطفا از مری بخواهید بامن تماس بگیرد could you ask mary to contact me
عبارت های will you و would you تقریبا معادل could you میباشند و در موقعیت های رسمی تر به کار میروند.
ممکن است لطفا در پر کردن این تقاضانامه به من کمک کنید ؟
will you / would you help me with this application form please
برای دادن پاسخ های منفی به خواهش های رسمی اغلب عبارت i’m afraid i cant ( متاسفانه نمیتوانم ) گفته شه و سپس دلیل ان ذکر میشود.
ممکن است لطفا مرابه خانه برسانید ؟ could you give me a ride home
متاسفانه نمیتوام. ماشینم در تعمیرگاه است i’m afraid i cant .my car is in the garage
میوانید کمک کنید این فرم ها را پر کنم؟ could you help me fill out these forms
متاسفانه نمیتوانم. خیلی عجله دارم i’m afraid i cant i’m in a big hurry
یکی از مهم ترین عبارت هایی که برای خواهش کردن در موقعیت های رسمی رایج است woul you mind مباشد. باید توجه داشت که بد از فعل mindشکل ingافعال به کار میرود.این عبارت به مفهوم (بی زحمت۰لطفا) است.
بی زحمت/ لطفا سیگارتان را خاموش کنید would you mind putting out your cigarette بی زحمت پنجره را باز کنید would you mind opening the window
باید توجه داشت که به هنگام استفاده از would you mind اگر بخواهیم خواهش را بپذیریم باید از عبارت های منفی مانند عبارت های زیر استفاده کنیم:
would you mind helping me with the cleaning
زحمتی نیست که در نظافت کمکم کنید؟
نه اصلا/ نه ابدا( زحمتی نیست – اشکالی ندارد) No, not at all
بنابر این در پاسخ مثبت به خواهش would you mind از عبارت هایی مانند yes i would یا yes of course و نظایر آن استفاده نمیشود.
باید توجه داشت که کاربرد عبارت های رسمی فقط محدود به موقعیت های رسمی نیست. گاهی ما از دوستان یا نزدیکان خود خواهشی میکنیم که انجام آن کار آسانی نیست و یا خواهش ما خواهش بزرگ و مهمی است در این حالت معمولا گوینده از عبارت های رسمی تر استفاده میکند.
(پسر خطاب به پدرش ):پدر فکر میکنی بتوانی یک لپ تاپ برایم بخری؟واقعا یکی لازم دارم
Dad, do you think you could buy me a laptop, i really need one
______________________
رایج ترین عبارت برای اجازه گرفتن در موقعیت های دوستانه و غیر رسمی can i میباشد.
میتونم یک لحظه از تلفنت استفاده کنم؟ can i use your phone for a momet
میتونم نگاهی به عکسات بندازم؟ can i take a look at your pictures
توضیح هم : به خاطر داشته باشید که عبارت can youبرای خواهش کردن به کار میرود در حالی که can i وقتی استفاده میشود که گوینده اجازه میگیرد که خودش کاری انجام دهد.
برای اجازه گرفتن مودبانه در موقعیت های رسمی تر اغلب از عبارت could i…please استفاده میشود.
عبارت May i….نیز یک عبارت مودبانه و تقریبا رسمی است که از لحاظ کاربرد معادل could i میباشد.
اجازه هست یک لحظه از کامپیوترتان استفاده کنم؟ may i use your computer for a moment البته. بفرمایید of course.go ahead
اجازه هست آقای جکسون را ببینم؟ May i see Mr jackson please
متاسفم ایشان الان گرفتارند i’m afraid he’s busy now
برای اجازه دادن اغلب از عبارت های go aheadو be my guest (هر دو به معنای بفرمایید)استفاده میشود و در موقعیت های رسمی تر عبارت های yes of course ( بله البته) و certainly( حتما) به کار میرود. برای پاسخ منفی اغلب ابتدا عبارت های i’m sorry و یا actually گفته شده و سپس یک دلیل ذکر میشود.
عبارت های دیگری که برای اجازه گرفتن رایج است و میتوان از آن در موقعیت های غیر رسمی و رسمی استفاده کرد عبارت do you mind if….(اشکالی ندارد که من…..؟ )میباشد.
اشکالی ندارد که من سیگار بکشم؟ do you mind if i smoke
برای دادن اجازه از عبارت های no i dont و یا no not at all استفاده میشود
در موقعیت های رسمی تر و یا هنگامیکه بخواهیم خیلی مودبانه اجازه بگیریم از عبارت
would you mind if iاشکالی ندارد که من……. استفاده میشود. که در آن فعل بعد از I باید به صورت گذشته باشد. باید توجه داشت این عبارت ارتباطی به زمان گذشته ندارد و فقط برای اجازه گرفتن مودبانه در زمان حال به کار میرود.
اشکالی ندارد که من امروز یک ساعت زودتر بروم؟would you mind if i left an our early today
خیر اصلا no not at all
هرگاه کسی از ما اجازه بگیرد که کاری انجام دهد و ما بخواهیم مودبانه به او پاسخ منفی بدهیم معمولا عبارت های زیر را گفته و سپس دلیل خود را ذکر میکنیم.
I wish you wouldnt
I’d rather you didnt
این جملات معنی خاصی ندارند و فقط برای شروع پاسخ منفی به کار میروند ولی نزدیکترین معادل فارسی آن شاید این عبارت باشد : ممنون میشم اگه این کار را نکنید
اشکالی نداره سیگار بکشم؟
راستش ممنون میشم اگه نکشید میدونید من به دود حساسیت دارم.
Do you mind if i smoke
actually , i wish you wouldnt you know i’m allergic to smoke
باید توجه داشت که shall i برای اجازه گرفتن به کار نمیرود این عبارت برای ارائه کمک به کار میرود.
میخواهید چمدانتان را برایتان بیاورم ؟ shall i carry your suitcase for you
خیلی خسته به نظر میرسی. میخواهی برایت قهوه درست کنم ؟
you look very tired.shall i make you some coffee
__________________________
May God have mercy on him/her
خدا رحمتش کنه
You are driving me crazy
داری دیوونم میکنی
Don’t worry, everything will be ok
نگران نباش, همه چیز درست میشه
What’s wrong with me?
مگه من چمه؟
With the exception of . . .
به استثناء . . .
It’s up to me to …
بر عهده ی من است که …
Get out of my face
از جلو چشمم دور شو
If I were in your shoes, …
If I were you, …
اگر جای شما بودم، …
Keep in mind that …
به خاطر داشته باش که …
I’m all for it
من کاملا طرفدار اونم
______________________
So long, no see
خیلی وقته همدیگه رو ندیدیم
None of your business
به شما ربطی نداره
Mind your own business
سرت تو کار خودت باشه
That’s kind of you
نظر لطف شماست
Say hello to … for me
سلام منو به … برسون
دست از سرم بردار
quit bothering me
از این بهتر نمیشه
it couldn’t be better
گیر آوردنش مشکله
it’s hard to get
خودت را به موش مردگی نزن
stop playing innocent
بساطت رو جمع کن
get your things
هیچ راه دیگه ای نداریم
we have zero option
خیلی کار دارم که باید انجام بدم
I have so much to do
برق رفت
the electricity went off
حالا با هم بی حساب شدیم
now we are even
لطف کردید تشریف آوردید
nice of you to come
______________________
He is very quick witted
او خیلی بامزه و حاضرجواب است
He is very sloppy
شلخته ست.
He is wet behind the ears
دهنش بوی شیر میده
He is wrapped in his work
سرش به کار خودشه.
He isn’t just anybody
برای خودش آدمیه
He jobbed his brother into a well-paid post
برادرش را سر یک کار پر در آمدی گذاشته.
he keeps above of the times
با جریانات روز آشناست
he kicked the bucket yesterday
دیروز غزل خداحافظی رو خوند
He knows what he is about
حساب کار دستش است
He looks like a drowned cat
عین موش آب کشیده.
He looks proud
خودشو میگیره
He made a complaint
اون شکایت کرده
he made me cry
او مرا به گریه انداخت
he made me do that
او مرا مجبور به ان کار کرد
he made me very tired
او خیلی خسته ام کرد
He makes faces
دهن کجی میکنه
He makes you laughf your head off.
از خنده روده برت می کند
He must have studied very well
او باید خیلی خوب درس خوانده باشد
he offered me a good job
اون شغل خوبی به من پیشنهاد کرد